Keine exakte Übersetzung gefunden für رائد في العالم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رائد في العالم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Líder mundial en Nano tecnología GPS
    " الشركة الرائدة في العالم بتكنلوجيا الملاحة الألكترونية فائقة الصغر "
  • ¿Consideraste que... ...las grandes potencias en el mundo nacieron de una Revolución?
    هل تَعتبر الدول الرائدة في العالم قد ولدوا من ثورة؟
  • Las Bermudas son uno de los principales centros financieros y comerciales extraterritoriales del mundo y el tercer mercado de seguros.
    وتمثل برمودا أحد المراكز المالية والتجارية البحرية الرائدة في العالم، وثالث أكبر سوق للتأمين.
  • Observando que el territorio se está convirtiendo en uno de los principales centros financieros extraterritoriales del mundo,
    وإذ تلاحظ أن الإقليم يواصل بروزه كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم،
  • Sí, pero... parece un look de Oscar de La hoya
    أجل ولكنّه يبدو (و كأنّه من تصميم (أوسكار دي لاهويا (أحد مصممي الأزياء الرائدين في العالم)
  • Al fin y al cabo, somos el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, que representa a los principales sistemas judiciales del mundo.
    محكمتنا، في نهاية المطاف، هي هيئة الأمم المتحدة القضائية الرئيسية، ونحن نمثل كل النظم القضائية الرائدة في العالم.
  • Observando también que el Territorio se está convirtiendo en uno de los principales centros financieros extraterritoriales del mundo, y que sus sectores de servicios financieros y turísticos registran un crecimiento sin precedentes,
    وإذ تلاحظ أيضا أن الإقليم ما فتئ يبرز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، إذ يشهد معدلا غير مسبوق للنمو في قطاعي الخدمات المالية والسياحية،
  • William Paley y David Sarnoff, fueron a Washington para hacer un trato con el Congreso.
    ,ويليام بايلي و دافيد سارنوف (ويليام و دافيد= رائدان في عالم الاخبار الإذاعية الأميركية) .قاما بالذهاب الى واشنطن ليقوما بعقد صفقة مع الكونجرس
  • La evolución de la primera ola de la SIED india es básicamente diferente de la segunda ola en lo tocante a la magnitud y el crecimiento, la extensión geográfica, las características sectoriales, las pautas de propiedad y las motivaciones (gráfico 1).
    وتجربة الهند مفيدة لسببين اثنين: `1` أن الهند بلد نام؛ و`2` أنها تعتبر أحد البلدان الرائدة في العالم التي انتهجت سياسة طويلة الأجل لحماية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والنهوض بها.
  • Como primer donante de asistencia del mundo, la Unión Europea está desempeñando la función que le corresponde para impulsar el Consenso de Monterrey.
    إن الاتحاد الأوروبي، بوصفه المانح الرائد للعون في العالم، يضطلع بدوره في المضي قدما بتوافق آراء مونتيري.